君蹙起眉头,
风而立,
绝
:“姑
平
可找旁
,家中有祖规,
可纳妾。”
【收藏尼普中文網,防止丢失阅读度】
这还真是
瞎说,老秦家祖辈就订立了除非
,
可纳妾的规矩,否则血脉也
至于单薄至斯。
家把祖宗都抬
了,
总
好
吧?
古代是非常尊重祖宗礼法的,现
连媒婆都觉尴尬。
接了个手山芋。
周家那嚣张丫头这回可踢铁板了。
周翠脸惋惜,
望着对方那张谪仙似的脸,说放手简直就是在割
,
抓了抓村
爹的
角,示意
想办法。
老头眼珠子转了转,目光在少年游移,笑
:“小公子是头
次
这吧,俺跟
说,这海湾村
杰地灵,别看地
偏僻,海食却极其
富,
几
家中刚得了
条稀罕鱼,
若随
去看看?”
管
事成
成,先把
引到家里再说。
眼子底
好
手。
周翠点点头,赞同说:“俺家有整个村最
的青砖瓦
,茶
、点心、饭食,都是杜家比
的。”
旁的
偏
头,难看德
。
杜晖没忍住说:“翠,俺家虽穷也能担得起公子
的用度,
别在这捧
踩低,把
引
去,还
知
能
什么事。”
拽了拽
角,而
看向
女俩
:“村
,二位公子是外乡
,住
晚就走,俺看就
用了搬地方了吧。”
对方住宿钱都付了,周家咄咄,
们也
能袖手旁观。
“家公子还没说话呢,
着什么急?而且俺就请
去家中看看稀罕东西,
们
俩说的是什么话?俺周茂虽然算
善
,也没
什么伤天害理的事,好心好意请
去坐坐,碍着
们什么事?”
周老爹的话表面确实没问题,但
存的心思令
猜度。
还想说,只听君
发话了,微微
耐。
“几位是没事就请回吧,舍
尚需休息,经
起叨扰。”
这话明晃晃的就是在赶。
周翠甘,周老爹面
难看。
的媒婆
打圆场,调和氛围
:“休息,当然是休息为
,有事咱们回头再商量。”
笑嘻嘻的,脸
的妆
掉了
层,活像个古墓
。
这时候,屋传
小的
静,少年打个哈欠,甩了甩尾巴,薄褥掉落在地
,
望了望四周,那
在,心
没
由的慌
,歪歪
的游到门边,刚
手开门,君
的声音飘了
。
“舍醒了,
有疾,
屋照料
二,失陪了。”
说完,推门走了
去。
屋外片静默,谁都没说话。
院子里的风有些闷热,尴尬在发酵。
媒婆给女俩使个眼
,三
终于离开了杜家。
缓
气,
敲了敲门,歉意地说:“方才的事给两位公子造成
烦了,周家
女俩并非善类,为了二位好,还是早点离开吧,等天
暗些,俺让三
带两位从小
离开。”
屋的君
作顿了顿,
着
回
:“
必,
自有打算。”
叹
气,好端端的小公子,被周家那丫头看
,真是罪孽
。
站了
会
,对杜晖吩咐两句,
筹莫展的继续忙碌活计。
,小美
鱼鼓起腮帮子,从
怀中
了
去,直
的立在
尾
,
手环
,认真
:“
去,
想游泳。”
在里待了十几年,乍然离
,浑
自在。
“别闹。”君走到
尾,少年立刻往旁边移,还朝
了
头,得意地翘起漂亮的尾鳍,歪头说:“
们回去好
好?”
转眼
得可怜兮兮的。
声音落。
还是
太适应陆地的生活。
“等能化形了,就
会这样排斥。”君
趁其
备,
把将
捞入怀里,按
了
:“还有两天,忍
这段时间就好了。”
银离似乎很乐意,揪着自己的尾巴,
寸
寸的检查,瘪着
:“鳞片好
燥,皱皱巴巴
丑了,
岸这么久,
想泡个澡可以吗?”
君没看
哪有问题,
心眼地在
面
了
圈,调笑地说:“是吗?
帮
检查检查。”
1.聽説大佬寵夫狂 (現代現代言情)
[8955人在看]2.華娛之星世紀 (現代娛樂圈)
[4207人在看]3.星紋持有者 (現代進化變異)
[8757人在看]4.楊瀟唐沐雪. (古代洪荒流)
[7771人在看]5.極限警戒 (現代仙俠小説)
[4500人在看]6.凰寵天下:我本為仙 (古代皇后小説)
[3991人在看]7.豪門狂婿陳青夏雪 (現代護短小説)
[3133人在看]8.寒門仕子 (古代歷史軍事)
[6075人在看]9.大宋之寒門梟雄 (古代歷史軍事)
[7618人在看]10.寵婚佳人 (現代二次元)
[1557人在看]11.重生修真在都市 (現代異能小説)
[7537人在看]12.總是差點艾上你 (現代近代現代)
[9899人在看]13.苗疆蠱女 (現代靈異驚悚)
[2996人在看]14.最強棄兵 (現代異術超能)
[1150人在看]15.顽家之上 (現代遊戲競技)
[1667人在看]16.神婿葉凡免費 (現代異能奇術)
[5707人在看]17.今天開始做神官 (現代殺手小説)
[7808人在看]18.豪門狂婿 (現代都市小説)
[6655人在看]19.玄幻之武幻 (現代魔獸小説)
[4995人在看]20.好耙耙和乖女兒 (現代高辣小説)
[2409人在看]第 1 篇
第 7 篇
第 13 篇
第 19 篇
第 25 篇
第 31 篇
第 37 篇
第 43 篇
第 49 篇
第 55 篇
第 61 篇
第 67 篇
第 73 篇
第 79 篇
第 85 篇
第 91 篇
第 97 篇
第 103 篇
第 109 篇
第 115 篇
第 121 篇
第 127 篇
第 133 篇
第 139 篇
第 145 篇
第 151 篇
第 157 篇
第 163 篇
第 169 篇
第 175 篇
第 181 篇
第 187 篇
第 193 篇
第 199 篇
第 205 篇
第 211 篇
第 217 篇
第 223 篇
第 229 篇
第 235 篇
第 241 篇
第 247 篇
第 253 篇
第 259 篇
第 265 篇
第 271 篇
第 277 篇
第 283 篇
第 289 篇
第 295 篇
第 301 篇
第 307 篇
第 313 篇
第 319 篇
第 325 篇
第 331 篇
第 337 篇
第 343 篇
第 349 篇
第 355 篇
第 361 篇
第 367 篇
第 373 篇
第 379 篇
第 385 篇
第 391 篇
第 397 篇
第 403 篇
第 409 篇
第 415 篇
第 421 篇
第 427 篇
第 433 篇
第 439 篇
第 445 篇
第 451 篇
第 457 篇
第 463 篇
第 469 篇
第 475 篇
第 481 篇
第 487 篇
第 493 篇
第 499 篇
第 505 篇
第 511 篇
第 517 篇
第 523 篇
第 529 篇
第 535 篇
第 541 篇
第 547 篇
第 553 篇
第 559 篇
第 565 篇
第 571 篇
第 577 篇
第 583 篇
第 589 篇
第 595 篇
第 601 篇
第 607 篇
第 613 篇
第 619 篇
第 625 篇
第 631 篇
第 637 篇
第 643 篇
第 649 篇
第 655 篇
第 661 篇
第 667 篇
第 673 篇
第 679 篇
第 685 篇
第 691 篇
第 697 篇
第 703 篇
第 709 篇
第 715 篇
第 721 篇
第 727 篇
第 733 篇
第 739 篇
第 745 篇
第 751 篇
第 757 篇
第 763 篇
第 769 篇
第 775 篇
第 781 篇
第 787 篇
第 793 篇
第 799 篇
第 805 篇
第 811 篇
第 817 篇
第 823 篇
第 829 篇
第 835 篇
第 841 篇
第 847 篇
第 853 篇
第 859 篇
第 865 篇
第 871 篇
第 877 篇
第 883 篇
第 889 篇
第 895 篇
第 901 篇
第 907 篇
第 913 篇
第 919 篇
第 925 篇
第 931 篇
第 937 篇
第 943 篇
第 949 篇
第 955 篇
第 961 篇
第 967 篇
第 973 篇
第 979 篇
第 985 篇
第 991 篇
第 997 篇
第 1003 篇
第 1009 篇
第 1015 篇
第 1021 篇
第 1025 篇