“看,飞鲸里有
!”
【收藏尼普中文網,防止丢失阅读度】
“是
,那里都是妖
!杀光
们
”
地的
本
声喊
着,并
断的朝着飞机
箭,
片刻功夫,飞机就
成了
猬。甚至还有
拿
铳朝着的飞机放铳。
时间,飞机舷窗都被的
,机舱里到
都是惊恐的尖
声、哭喊声。
“海军557、海军557,们遭到
,
们遭到
,请给予保护
”
刚刚完成迫降的飞行员,抓住着通话器,躲趴在地板,
声的呼
着
援。
面对突然袭,朱明忠并没有
在那里等
,而是猫着
朝着狭窄的乘务舱跑去,那里有从劫匪的
缴获的冲锋
和手榴弹。现在那些武器是
家活
去最
的希望!
明从天
!
眼睁
,西乡隆盛盯着眼
的这个明
。
时间居然说
话
。良久才开
说话
。
“们是明
?”
“是的!”
“们怎么从“飞鲸”的
子里钻
了?”
“飞鲸?”
“这是飞机。”
至少在这瞬间,朱明忠似乎明
了欧洲
在美洲、非洲等地见到土著
时的优
了,就像现在,看着那些
本
的盔甲、刀箭以及铁
,
总有
种时
的错觉——又
次穿越了。
是又
次穿越,而是持续近两百年的闭关锁国和
明的刻意封锁,让这个国家的
切仍然都
留在两百年
,
们仍然
着极为原始的生活。
“飞机”
“就是可以飞到天的机器!”
盯着那头“飞鲸”,西乡隆盛整个只觉得的
阵头晕目眩,
知
自己是怎么了,但是
相信,至少在这
瞬间,
看到了
个截然
同的世界。这个世界完全颠覆了
对
切的认识。
“明国”
就在西乡于
所未有的惊骇中的时候,
旁的松
看着这些明国
的时候,目光却发生了
些
化,如果说先
还曾因为“未知”而惊恐的话,那么现在,在知
这些
的
份之
,
反而没有那么恐惧了,就在
心生异念的瞬间,朱明忠同样觉察到了
的异样,于是
的左手随意打了个手
。
在机舱里的驾驶员注意到的手
,立即拿着对话机说
。
“投弹!”
“明!”
在打手
的同时,朱明忠看着眼
的这两个
说
。
“们因为故障只能迫降在贵地,却遭到
们的无礼袭
,但是
们并
想报复
们,
”
话未说完,朱明忠就听到了丨炸丨弹落时与
气
的声响,然
对
们的说
。
“们必须
明
,如果
们再敢发起
,
保证
明的怒
会将萨
以及整个
本夷为平地!”
几乎是在话声落
的瞬间,伴随着尖锐的啸声,伴随着
声巨响和剧烈的爆炸,在数百米外的山
升腾起
个巨
烟柱。在爆炸中,山
间
片树林被夷为平地。
1.大明315年 (古代無限流)
[8252人在看]2.地平線上的莊園主 (輕鬆小説)
[8360人在看]3.放開那個反派讓我來 (現代科幻小説)
[9853人在看]4.至尊小鐵匠 (現代古典仙俠)
[5080人在看]5.忍签未筋寒 (古代高辣小説)
[6064人在看]6.帝國的沉淪(常識置換/存在無視/人偶化)全 (現代高辣小説)
[5866人在看]7.重生蠕子在種田 (古代才女小説)
[6041人在看]8.末世:我成為了鞭異病毒 (現代末世小説)
[6180人在看]9.從羅剎街開始稱霸鎮魂界 (現代法師小説)
[3069人在看]10.末日降臨:我帶着全族奔小康 (現代科幻小説)
[6406人在看]11.我在末世開商店 (現代魔獸小説)
[3713人在看]12.封印自己成祖神 (現代陣法小説)
[9835人在看]13.大唐:神級城主 (古代架空小説)
[3881人在看]14.傭兵的戰爭 (現代時空穿梭)
[3620人在看]15.良人不回來江天曉於朗 (現代科幻靈異)
[4607人在看]16.馒級佑崽是宗門團寵 (古代穿越小説)
[1884人在看]17.替嫁成寵:厲少請走開 (現代都市情緣)
[9182人在看]18.哄警之末世指揮官 (現代進化變異)
[2643人在看]19.極品上門女婿 (現代都市小説)
[7443人在看]20.全能棄少在都市 (現代生活小説)
[7180人在看]第 1 篇
第 7 篇
第 13 篇
第 19 篇
第 25 篇
第 31 篇
第 37 篇
第 43 篇
第 49 篇
第 55 篇
第 61 篇
第 67 篇
第 73 篇
第 79 篇
第 85 篇
第 91 篇
第 97 篇
第 103 篇
第 109 篇
第 115 篇
第 121 篇
第 127 篇
第 133 篇
第 139 篇
第 145 篇
第 151 篇
第 157 篇
第 163 篇
第 169 篇
第 175 篇
第 181 篇
第 187 篇
第 193 篇
第 199 篇
第 205 篇
第 211 篇
第 217 篇
第 223 篇
第 229 篇
第 235 篇
第 241 篇
第 247 篇
第 253 篇
第 259 篇
第 265 篇
第 271 篇
第 277 篇
第 283 篇
第 289 篇
第 295 篇
第 301 篇
第 307 篇
第 313 篇
第 319 篇
第 325 篇
第 331 篇
第 337 篇
第 343 篇
第 349 篇
第 355 篇
第 361 篇
第 367 篇
第 373 篇
第 379 篇
第 385 篇
第 391 篇
第 397 篇
第 403 篇
第 409 篇
第 415 篇
第 421 篇
第 427 篇
第 433 篇
第 439 篇
第 445 篇
第 451 篇
第 457 篇
第 463 篇
第 469 篇
第 475 篇
第 481 篇
第 487 篇
第 493 篇
第 499 篇
第 505 篇
第 511 篇
第 517 篇
第 523 篇
第 529 篇
第 535 篇
第 541 篇
第 547 篇
第 553 篇
第 559 篇
第 565 篇
第 571 篇
第 577 篇
第 583 篇
第 589 篇
第 595 篇
第 601 篇
第 607 篇
第 613 篇
第 619 篇
第 625 篇
第 631 篇
第 637 篇
第 643 篇
第 649 篇
第 655 篇
第 661 篇
第 667 篇
第 673 篇
第 679 篇
第 685 篇
第 691 篇
第 697 篇
第 703 篇
第 709 篇
第 715 篇
第 721 篇
第 727 篇
第 733 篇
第 739 篇
第 745 篇
第 751 篇
第 757 篇
第 763 篇
第 769 篇
第 775 篇
第 781 篇
第 787 篇
第 793 篇
第 799 篇
第 805 篇
第 811 篇
第 817 篇
第 823 篇
第 829 篇
第 835 篇
第 841 篇
第 847 篇
第 853 篇
第 859 篇
第 865 篇
第 871 篇
第 877 篇
第 883 篇
第 889 篇
第 895 篇
第 901 篇
第 907 篇
第 913 篇
第 919 篇
第 925 篇
第 931 篇
第 937 篇
第 943 篇
第 949 篇
第 955 篇
第 961 篇
第 967 篇
第 973 篇
第 979 篇
第 985 篇
第 991 篇
第 997 篇
第 1003 篇
第 1009 篇
第 1015 篇
第 1021 篇
第 1027 篇
第 1033 篇
第 1039 篇
第 1045 篇
第 1051 篇
第 1057 篇
第 1063 篇
第 1069 篇
第 1075 篇
第 1081 篇
第 1087 篇
第 1093 篇
第 1099 篇
第 1105 篇
第 1111 篇
第 1117 篇
第 1123 篇
第 1129 篇
第 1135 篇
第 1141 篇
第 1147 篇
第 1153 篇
第 1159 篇
第 1165 篇
第 1171 篇
第 1177 篇
第 1183 篇
第 1189 篇
第 1195 篇
第 1201 篇
第 1207 篇
第 1213 篇
第 1219 篇
第 1225 篇
第 1231 篇
第 1237 篇
第 1243 篇
第 1249 篇
第 1255 篇
第 1261 篇
第 1267 篇
第 1273 篇
第 1279 篇
第 1285 篇
第 1291 篇
第 1297 篇
第 1303 篇
第 1309 篇
第 1315 篇
第 1321 篇
第 1327 篇
第 1333 篇
第 1339 篇
第 1345 篇
第 1351 篇
第 1357 篇
第 1363 篇
第 1369 篇
第 1375 篇
第 1381 篇
第 1387 篇
第 1393 篇
第 1399 篇
第 1405 篇
第 1411 篇
第 1417 篇
第 1423 篇
第 1429 篇
第 1435 篇
第 1441 篇
第 1447 篇
第 1453 篇
第 1459 篇
第 1465 篇
第 1471 篇
第 1477 篇
第 1483 篇
第 1489 篇
第 1495 篇
第 1501 篇
第 1507 篇
第 1513 篇
第 1519 篇
第 1525 篇
第 1531 篇
第 1537 篇
第 1543 篇
第 1549 篇
第 1555 篇
第 1561 篇
第 1567 篇
第 1573 篇
第 1579 篇
第 1585 篇
第 1591 篇
第 1597 篇
第 1603 篇
第 1609 篇
第 1615 篇
第 1621 篇
第 1627 篇
第 1633 篇
第 1639 篇
第 1645 篇
第 1651 篇
第 1657 篇
第 1663 篇
第 1669 篇
第 1675 篇
第 1681 篇
第 1687 篇
第 1693 篇
第 1699 篇
第 1705 篇
第 1711 篇
第 1717 篇
第 1723 篇
第 1729 篇
第 1735 篇
第 1741 篇
第 1747 篇
第 1753 篇
第 1759 篇
第 1765 篇
第 1771 篇
第 1777 篇
第 1783 篇
第 1789 篇
第 1795 篇
第 1801 篇
第 1807 篇
第 1813 篇
第 1819 篇
第 1825 篇
第 1831 篇
第 1837 篇
第 1843 篇
第 1849 篇
第 1855 篇
第 1861 篇
第 1867 篇
第 1873 篇
第 1879 篇
第 1885 篇
第 1891 篇
第 1897 篇
第 1903 篇
第 1905 篇
無限流相關推薦
HOT