“们《小说期刊》除了发行期刊外,同样也发行小说,而且单论小说发行渠
说,目
全国的书楼没有谁能比得
们,毕竟
们的杂志
直发行到北美,如果朱先生有信得
鄙
,这部《
发魔女传》的小说可以委托
们
版,
知朱先生以为如何。”
【收藏尼普中文網,防止丢失阅读度】
找们就是看了
们的渠
。
朱明忠心里自言自语,
注意到,即
是直到现在,
明的百姓对北美的华夏帝国的称呼仍然是“北美”,这也让
想到,似乎对于“华夏帝国”的“独立”,帝国
部
直有太多的争议,而百姓更是视北美为叛徒。甚至于有
拿北美诸夏在“文明远征”期间的
闻
问,指责
们从没有把自己当成诸夏的
员。
管对于“文明远征”的起因
直有许多争论,但是毫无疑问对于
明而言,那是
件
事,对于诸夏,同样也是如此。
诸夏列国酣战百年,灭国百余,伤亡百万!
简单的句话,可以看
那场战争对于
明的影响。也正因如此,
们才会对北美诸夏心怀
。
朱明忠却可以
谅
们——北美诸夏
太少,而且
们
是没有
兵,只是
的很少,更多的是
种象征。
签同之
,朱明忠把支票塞
钱包里
,点点头
。
“行,如此,就烦李主编了。”
相比于杂志连载,书反倒简单
些,毕竟那个价格早在百年
,就已经随着几次版权官司,定
了
版书籍的
版商与作者之间的分成。
在简单的敲定了由《小说期刊》代理版《
发魔女传》之
,谈完了正事,自然开始点菜,吃饭,在吃饭时,李平朴自然又叮嘱了
番,对于朱明忠的作品,
自然非常简单,但同样也提醒
注意质量,所以
希望因为想着多得稿费,就随意的糊
。
“著书都为稻粱谋是假,可万万
能只为稻粱,而忽视了质量。”
朱明忠笑应。
“这是自然,《发魔女传》是
第
本书,
自然会
量写的
善
美。”
是抄吧!
朱明忠心底自言自语,
,
的心里却没有任何心理
。
在罗马餐厅用餐的时候,管朱明忠找到了
些回忆,但是却没有像
想象的那样,会碰到
些故
的
代,甚至于就连同朱铭和的故
,也没有碰到,毕竟,
只是
个
自小地方的普通书院毕业的年青
而已。至于
那位嫁给某个小贵族的青梅竹马,似乎也
会再和
有任何
际。
吃完晚餐之,谢
了李平朴喊车
自己回家的举
,离开了罗马餐厅的朱明忠,径直朝着附近的地铁站走去,现在的中都,有着世界
最密集的地铁网,毕竟这是
个有着近四千万
的城市。
与曾经坐的带着煤烟味的亮着油灯的地铁
同,现在的地铁用得是电
机车,车厢里亮着的是电灯,车厢显得有些阵旧,因为已经是晚
十点了,车厢里的
并
多,包括朱明忠在
,只有五个
,两个学生模样的青年男女,
们看似在看书,可朱明忠却能看到,
们手彼此相
着,显然是
对年青的恋
,
个中年
,
个
班族,
班族
着公文包,正打着瞌
,车厢里静悄悄的。
或许是因为太安静,闲
无事,朱明忠拿
了那张支票。这是
张金陵银行的支票——六千元。
这六千元,相当于普通班族四到五年的收入,更相当于韩冰
差
多
百个月的收入,而朱明忠所付
的只是区区几天时间而已。
“挣钱似乎也没有什么难的。”
1.大明315年 (古代無限流)
[1390人在看]2.地平線上的莊園主 (輕鬆小説)
[1888人在看]3.放開那個反派讓我來 (現代科幻小説)
[7329人在看]4.至尊小鐵匠 (現代古典仙俠)
[6498人在看]5.忍签未筋寒 (古代高辣小説)
[6695人在看]6.帝國的沉淪(常識置換/存在無視/人偶化)全 (現代高辣小説)
[8224人在看]7.重生蠕子在種田 (古代才女小説)
[3302人在看]8.末世:我成為了鞭異病毒 (現代末世小説)
[2921人在看]9.從羅剎街開始稱霸鎮魂界 (現代法師小説)
[2040人在看]10.末日降臨:我帶着全族奔小康 (現代科幻小説)
[4450人在看]11.我在末世開商店 (現代魔獸小説)
[1423人在看]12.封印自己成祖神 (現代陣法小説)
[3100人在看]13.大唐:神級城主 (古代架空小説)
[9910人在看]14.傭兵的戰爭 (現代時空穿梭)
[4385人在看]15.良人不回來江天曉於朗 (現代科幻靈異)
[5636人在看]16.馒級佑崽是宗門團寵 (古代穿越小説)
[4187人在看]17.替嫁成寵:厲少請走開 (現代都市情緣)
[1659人在看]18.哄警之末世指揮官 (現代進化變異)
[2533人在看]19.極品上門女婿 (現代都市小説)
[8582人在看]20.全能棄少在都市 (現代生活小説)
[9851人在看]第 1 篇
第 7 篇
第 13 篇
第 19 篇
第 25 篇
第 31 篇
第 37 篇
第 43 篇
第 49 篇
第 55 篇
第 61 篇
第 67 篇
第 73 篇
第 79 篇
第 85 篇
第 91 篇
第 97 篇
第 103 篇
第 109 篇
第 115 篇
第 121 篇
第 127 篇
第 133 篇
第 139 篇
第 145 篇
第 151 篇
第 157 篇
第 163 篇
第 169 篇
第 175 篇
第 181 篇
第 187 篇
第 193 篇
第 199 篇
第 205 篇
第 211 篇
第 217 篇
第 223 篇
第 229 篇
第 235 篇
第 241 篇
第 247 篇
第 253 篇
第 259 篇
第 265 篇
第 271 篇
第 277 篇
第 283 篇
第 289 篇
第 295 篇
第 301 篇
第 307 篇
第 313 篇
第 319 篇
第 325 篇
第 331 篇
第 337 篇
第 343 篇
第 349 篇
第 355 篇
第 361 篇
第 367 篇
第 373 篇
第 379 篇
第 385 篇
第 391 篇
第 397 篇
第 403 篇
第 409 篇
第 415 篇
第 421 篇
第 427 篇
第 433 篇
第 439 篇
第 445 篇
第 451 篇
第 457 篇
第 463 篇
第 469 篇
第 475 篇
第 481 篇
第 487 篇
第 493 篇
第 499 篇
第 505 篇
第 511 篇
第 517 篇
第 523 篇
第 529 篇
第 535 篇
第 541 篇
第 547 篇
第 553 篇
第 559 篇
第 565 篇
第 571 篇
第 577 篇
第 583 篇
第 589 篇
第 595 篇
第 601 篇
第 607 篇
第 613 篇
第 619 篇
第 625 篇
第 631 篇
第 637 篇
第 643 篇
第 649 篇
第 655 篇
第 661 篇
第 667 篇
第 673 篇
第 679 篇
第 685 篇
第 691 篇
第 697 篇
第 703 篇
第 709 篇
第 715 篇
第 721 篇
第 727 篇
第 733 篇
第 739 篇
第 745 篇
第 751 篇
第 757 篇
第 763 篇
第 769 篇
第 775 篇
第 781 篇
第 787 篇
第 793 篇
第 799 篇
第 805 篇
第 811 篇
第 817 篇
第 823 篇
第 829 篇
第 835 篇
第 841 篇
第 847 篇
第 853 篇
第 859 篇
第 865 篇
第 871 篇
第 877 篇
第 883 篇
第 889 篇
第 895 篇
第 901 篇
第 907 篇
第 913 篇
第 919 篇
第 925 篇
第 931 篇
第 937 篇
第 943 篇
第 949 篇
第 955 篇
第 961 篇
第 967 篇
第 973 篇
第 979 篇
第 985 篇
第 991 篇
第 997 篇
第 1003 篇
第 1009 篇
第 1015 篇
第 1021 篇
第 1027 篇
第 1033 篇
第 1039 篇
第 1045 篇
第 1051 篇
第 1057 篇
第 1063 篇
第 1069 篇
第 1075 篇
第 1081 篇
第 1087 篇
第 1093 篇
第 1099 篇
第 1105 篇
第 1111 篇
第 1117 篇
第 1123 篇
第 1129 篇
第 1135 篇
第 1141 篇
第 1147 篇
第 1153 篇
第 1159 篇
第 1165 篇
第 1171 篇
第 1177 篇
第 1183 篇
第 1189 篇
第 1195 篇
第 1201 篇
第 1207 篇
第 1213 篇
第 1219 篇
第 1225 篇
第 1231 篇
第 1237 篇
第 1243 篇
第 1249 篇
第 1255 篇
第 1261 篇
第 1267 篇
第 1273 篇
第 1279 篇
第 1285 篇
第 1291 篇
第 1297 篇
第 1303 篇
第 1309 篇
第 1315 篇
第 1321 篇
第 1327 篇
第 1333 篇
第 1339 篇
第 1345 篇
第 1351 篇
第 1357 篇
第 1363 篇
第 1369 篇
第 1375 篇
第 1381 篇
第 1387 篇
第 1393 篇
第 1399 篇
第 1405 篇
第 1411 篇
第 1417 篇
第 1423 篇
第 1429 篇
第 1435 篇
第 1441 篇
第 1447 篇
第 1453 篇
第 1459 篇
第 1465 篇
第 1471 篇
第 1477 篇
第 1483 篇
第 1489 篇
第 1495 篇
第 1501 篇
第 1507 篇
第 1513 篇
第 1519 篇
第 1525 篇
第 1531 篇
第 1537 篇
第 1543 篇
第 1549 篇
第 1555 篇
第 1561 篇
第 1567 篇
第 1573 篇
第 1579 篇
第 1585 篇
第 1591 篇
第 1597 篇
第 1603 篇
第 1609 篇
第 1615 篇
第 1621 篇
第 1627 篇
第 1633 篇
第 1639 篇
第 1645 篇
第 1651 篇
第 1657 篇
第 1663 篇
第 1669 篇
第 1675 篇
第 1681 篇
第 1687 篇
第 1693 篇
第 1699 篇
第 1705 篇
第 1711 篇
第 1717 篇
第 1723 篇
第 1729 篇
第 1735 篇
第 1741 篇
第 1747 篇
第 1753 篇
第 1759 篇
第 1765 篇
第 1771 篇
第 1777 篇
第 1783 篇
第 1789 篇
第 1795 篇
第 1801 篇
第 1807 篇
第 1813 篇
第 1819 篇
第 1825 篇
第 1831 篇
第 1837 篇
第 1843 篇
第 1849 篇
第 1855 篇
第 1861 篇
第 1867 篇
第 1873 篇
第 1879 篇
第 1885 篇
第 1891 篇
第 1897 篇
第 1903 篇
第 1905 篇
無限流相關推薦
HOT